Đằng-Giao/Người Việt
ORANGE COUNTY, California (NV) – Nhóm “OC Meat & Eat” tổ chức buổi thảo luận với đề tài “Anti Blackness +AAPI Ethnic Media” (Vai trò truyền thông gốc Á và nạn kỳ thị da đen) vào trưa Thứ Sáu, 7 Tháng Tám, trên Facebook cũng như Zoom.
Đây là buổi thảo luận thứ tư trong một loạt gồm năm kỳ.
Lần này, cô Thúy Võ Đặng, đại diện UCI Libraries Orange County & Southeast Asian Archive Center, nắm vai trò điều hợp viên.
Buổi thảo luận gồm có cô Đỗ Bảo Anh, phóng viên báo The Los Angeles Times; anh Jeong Park, phóng viên báo The Orange County Register; và cô Wendy Kim, thành viên của Liên Đoàn Truyền Thông và Văn Hóa Á Châu (Asian Culture and Media Alliance – ACMA).
Trong phần mở đầu, cô Thúy muốn vạch rõ giới hạn của buổi thảo luận là vai trò của giới truyền thông gốc Á tại Hoa Kỳ trước làn sóng kỳ thị người da đen và nạn bất công xã hội với một nỗ lực cụ thể.
Nỗ lực cụ thể cô đề cập là làm cách nào để quảng bá thông tin một cách công bằng trong cộng đồng của mình, đồng thời yêu cầu thảo luận viên chia sẻ ý kiến giúp tiếng nói của giới truyền thông nhấn mạnh những đấu tranh của các cộng đồng thiểu số.
“Sống trong một xã hội đa dạng, làm thế nào để chúng ta có được đoàn kết,” cô đặt vấn đề. “Ngay cả cộng đồng gốc Á cũng có gốc Việt, Nam Hàn, Trung Quốc…”
Cô giới thiệu từng thảo luận viên. Người đầu tiên là cô Đỗ Bảo Anh. “Đỗ Bảo Anh viết về người gốc Á cho nhiều báo chí dòng chính như Los Angeles Times, Seattle Times, Orange County Register và cũng từng viết cho nhật báo Người Việt,” cô Thúy nói.
Kế tiếp là anh Jeong Park. Trong hai năm gần đây, anh Park đã viết phóng sự bao trùm nhiều khu vực, từ Fullerton đến San Juan Capistrano cho nhật báo Orange County Register, theo cô Thúy.
Người thứ ba là cô Wendy Kim. “Wendy Kim là tác giả cuốn sách ‘Beyond Blending In: An Immigrant Daughter’s Guide to Overcoming Cultural Bonds For A Life of Authenticity and Abundance,’ một cuốn sách thuộc hàng ‘bán chạy nhất thế giới.’ Cô còn là thành viên Hội Đồng Quản Trị của ACMA tại San Diego,” cô Thúy tiếp.
Cuộc thảo luận diễn ra một cách sôi nổi. Mỗi người đóng góp một ý, nhưng họ đồng ý rằng nhiệm vụ của giới truyền thông là phải vô cùng cẩn trọng trong việc lựa chọn từ ngữ chứ không chiều theo thị hiếu của độc giả hay khán giả.
Thí dụ, từ “looting” (cướp phá) là chữ nhiều người thường dùng để nói về những cuộc biểu tình tuần hành đòi hỏi công lý cho ông George Floyd, người đàn ông da đen 46 tuổi bị viên cảnh sát Minneapolis ở Minnesota dùng đầu gối chèn cổ đến chết vào ngày 25 Tháng Năm. “Đây là một từ ngữ hoàn toàn không chính xác. Vì thế chúng ta phải thận trọng,” cô Thúy nói.
Trước tình hình căng thẳng chủng tộc tại nước Mỹ như hiện tại, giới truyền thông nên lựa chọn những bài viết có tính trung thực khi làm phóng sự để đem lại sự cảm thông giữa các cộng đồng.
Các thảo luận viên cùng mổ xẻ một sự kiện là người gốc Á thường được truyền thông dòng chính mô tả là “model minority” (những người thiểu số kiểu mẫu) vì có những thành công về học vấn, kinh tế cũng như nhiều mặt khác. “Chúng ta phải cẩn thận đừng để việc này thành con dao hai lưỡi, không có lợi cho những sắc dân khác,” cô Thúy nhắc nhở. “Dừng để người ta dùng mình làm lý do kể kỳ thị người khác.”
Cô giải thích: “Cùng là người thiểu số, chúng ta phải bảo vệ nhau. Hôm nay họ kỳ thị người da đen, ngày mai có thể họ kỳ thị chúng ta.”
Họ cũng đồng ý rằng giới truyền thông không thuộc dòng chính có khả năng thu hút người lớn tuổi. Chính vì thế các phóng viên nên biết lựa chọn tin tức thích hợp để hấp dẫn cũng như giáo dục độc giả, khán giả của mình.
Ôn lại những thành quả đem lại từ ba buổi thảo luận trước, cô Thúy nói: “Tôi rất hài lòng với số người theo dõi những cuộc nói chuyện này và tôi tin rằng chúng tôi đã ít nhiều gây ảnh hưởng tích cực trong giới truyền thông gốc Á.”
Cô tiếp: “Cô Đỗ Bảo Anh và anh Jeong Park là hai phóng viên dòng chính. Họ có những ảnh hưởng đối với độc giả qua những bài viết của họ. Và cô Wendy Kim là người có tiếng nói độc lập với những ảnh hưởng riêng của mình.”
Vào Thứ Sáu, 14 Tháng Tám tới đây, buổi thảo luận thứ năm và là cuối cùng trong loạt nói chuyện này sẽ diễn ra lúc 12 giờ trưa trên Facebook của OCAPICA: facebook.com/OCAPICA.
Loạt thảo luận năm kỳ này được sự hỗ trợ của SAN (South Asian Network), UCI Humanity Center, OCAPICA (Orange County Asian and Pacific Islander Community Alliance) và Cục Thống Kê Dân Số Hoa Kỳ (Census). [qd]
Nguồn: Người Việt
WESTMINSTER, California (NV) – Tiến Sĩ Thúy Võ Đặng của đại học University of California, Irvine (UCI) sẽ tổ chức một cuộc hội thảo trên mạng vào Thứ Sáu, 7 Tháng Tám, để nói về vấn đề kỳ thị người da đen trong các cộng đồng gốc Á Châu.
Tiến sĩ cho biết bà đang hợp tác với nhiều nhóm đại diện cho người gốc Á Châu để tổ chức nhiều buổi hội thảo với tiêu đề “Mùa Hè Lắng Nghe: Sự kỳ thị người da đen trong cộng đồng Á Châu.” Trước đó, buổi hội thảo đầu tiên được tổ chức hôm 17 Tháng Bảy.
Tiến Sĩ Thúy nói với nhật báo Người Việt: “Chúng tôi muốn mời các cơ quan truyền thông Việt Ngữ, truyền thông tiếng Đại Hàn và tiếng Hoa để nói về các phương pháp lan truyền thông tin. Tôi hy vọng điều này sẽ giúp từng cộng đồng có thông tin trong tiếng mẹ đẻ của họ để hiểu thêm về vấn đề kỳ thị người gốc Phi Châu.”
Vấn đề kỳ thị người gốc Phi Châu có thể gây chia rẽ trong các gia đình Á Châu vì cha mẹ và con cái không cùng quan điểm. Vì vậy, bà Thúy muốn dùng hội thảo này để giúp nhiều người trẻ tuổi biết cách thảo luận về vấn đề này với cha mẹ.
“Là một người làm trong ngành giáo dục, tôi tiếp xúc với rất nhiều người trẻ tuổi. Tôi muốn dùng hội thảo này để giúp họ tìm cách nói chuyện với cha mẹ về kỳ thị chủng tộc,” bà nói.
Buổi hội thảo ngày 7 Tháng Tám sẽ có phát biểu của các đại diện truyền thông gốc Việt, gốc Đại Hàn và gốc Hoa như nhà báo Đỗ Bảo Anh của nhật báo The Los Angeles Times, nhà báo gốc Đại Hàn Jeong Park của nhật báo The Orange County Register và bà Wendy Kim, ủy viên của Liên Đoàn Truyền Thông và Văn Hóa Á Châu (ACMA).
Buổi hội thảo vào Thứ Sáu sẽ chiếu trực tiếp trên trang Facebook www.facebook.com/OCAPICA của Liên Đoàn Người Gốc Á Châu và Thái Bình Dương của Orange County (OCAPICA) từ 12 giờ trưa đến 1 giờ 15 phút trưa.
Tiến Sĩ Thúy cho biết hội thảo này sẽ nói tiếng Anh vì phải thảo luận với các cơ quan truyền thông của người Đại Hàn và người Hoa. (Thiện Lê) [qd]
Nguồn: Người Việt