Seite auswählen

Thưa các bạn,

 

Chúng tôi, ban tổ chức của các tổ chức người Mỹ gốc Á, viết thư này, kêu gọi sự tham gia của bạn cho cuộc biểu tình phản đối các phái đoàn cộng sản Việt Nam và Trung cộng, vào ngày 15 và 16 tháng 11 năm 2023, tại Hội nghị APEC ở San Francisco.

 

Trong khi mục tiêu của APEC là gia tăng phúc lợi cho mọi người và đạt được tăng trưởng kinh tế bền vững và toàn diện trong khu vực, chúng tôi khẳng định rằng nhân quyền vẫn là yếu tố cốt lõi của phúc lợi đó. Trong khi chúng tôi mong muốn nền kinh tế Á Châu phát triển và đại đa số người dân được tham gia vào sự phát triển đó, lập trường của chúng tôi là không chấp nhận, đón tiếp hay cộng tác với những thế lực đang đàn áp những giá trị phổ quát đó và phạm tội phản quốc, tội ác chống lại loài người, thậm chí diệt chủng đối với chính người dân của họ.

 

Đất nước này là ngọn hải đăng của tự do chính trị và cơ hội kinh tế cho nhiều người trong chúng ta, những ai dám thách thức bóng tối của chủ nghĩa cộng sản. Nhân dịp kỷ niệm 75 năm Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền, với tư cách là nạn nhân của chủ nghĩa cộng sản và con cháu của họ, chúng tôi tưởng niệm hơn 100 triệu sinh mạng đã chết dưới bàn tay của chủ nghĩa cộng sản và thề sẽ không cho phép những hành động tàn bạo như vậy được tiếp tục diễn ra.

 

Không ai có thể chối cãi rằng Trung Cộng phải chịu trách nhiệm về dịch bệnh Covid-19 đã cướp đi sinh mạng của hơn một triệu người Mỹ. Cuộc khủng hoảng fentanyl, cũng bắt nguồn từ Trung Cộng, đang giết chết hàng chục nghìn người Mỹ mỗi năm. Theo báo cáo mới nhất của Bộ Quốc phòng, Trung Cộng đang nhắm vào Mỹ với 1.000 đầu đạn hạt nhân vào năm 2030. Lợi ích của Mỹ tiếp tục bị đe dọa bởi các chiến thuật kinh tế cưỡng bức, tham vọng bá chủ và sự coi thường hoàn toàn luật pháp quốc tế của Trung Cộng. Ủng hộ Trung Cộng là chế độ cộng sản Việt Nam và Bắc Triều Tiên.

 

Chúng tôi sẽ tập hợp lại để bác bỏ và phản đối những chế độ đó. Chúng tôi mong bạn đứng lên cùng với chúng tôi.

 

Thời gian:  Ngày 15 tháng 11 năm 2023, 1:00 chiều – 4:00 chiều

Ngày 16 tháng 11 năm 2023, 8:00 sáng – 12:00 trưa

 

Địa điểm: Moscone West Convention Center

Ở góc đường số 4 và Howard, trước Children’s Creativity Museum (221 4th St, San Francisco, CA 94103)

 

Cách thực hiện:      Vui lòng mang theo một tờ giấy trắng

 

Theo lời của Elie Wiesel, người đoạt giải Nobel Hòa bình và là người sống sót sau thảm họa Holocaust, “Có thể có những lúc chúng ta bất lực trong việc ngăn chặn sự bất công, nhưng không lúc nào chúng ta bỏ lỡ cơ hội phản kháng.”

 

Lúc đó chính là bây giờ. Xin hãy tham gia với chúng tôi!

 

Trân trọng,

 

BAN TỔ CHỨC

 

Triệu Ngọc Hà – Chủ Tịch Ủy Ban Chấp Hành Cộng Đồng Việt Mỹ Bắc California

Lê Đình Thọ – Tổng Thư Ký Liên Hội Cựu Quân Nhân Bắc California

Phạm Đức Vượng – Chủ Tịch HĐĐH Tập Thể Chiến Sĩ VNCH Hải Ngoại

Mai Khuyên – Chủ Tịch Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Bắc California

Đặng Long – Uỷ Ban Phụng Sự Cộng Đồng Bắc California

Phan Kỳ Nhơn – Chủ Tịch Liên Ủy Ban chống Cộng sản và tay sai.

Lê Thanh Liêm – Chủ Tịch HĐĐB Cộng Đồng Liên Bang Hoa Kỳ.

Lê Đình Quy – Chủ Tịch Cộng Đồng Miền Trung California

Alliance For Vietnam’s Democracy

 

Jimmy Phan, Điều phối viên

 

Điện thoại liên lạc:

 

Trần Chánh Tùy    (408) 941-5043

Trần Song Nguyên (669) 234- 6580

Phát Kiên            (408) 605-7636

Jimmy Phan         (408) 210-5405

Ban Yểm Trợ

Trần Quốc Anh Chủ Tịch HĐCH Cộng Đồng Liên Bang Hoa Kỳ

 

 

Dear Sir/Madam,

 

We, an organizing committee of Asian American organizations, write to ask for your participation in our protests against the Vietnamese and Chinese communist delegations on November 15 and 16, 2023 at the APEC Conference in San Francisco.

 

While the goal of APEC is to promote the well-being of all people and achieve sustainable and inclusive economic growth in the region, we affirm that human rights are intrinsic for such well-being. While we wish for Asia’s economy to develop and for the vast majority of the people there to participate in that development, our stance is not to accept, welcome or collaborate with those elements which suppress those universal values and commit crimes against humanity, even genocide against their own people.

 

This country has been the beacon of political liberty and economic opportunities for many of us who defy the dark shadows of communism. On this 75th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, as victims of communism and their descendants, we commemorate more than 100 million lives lost at the hands of communism and vow not to allow such atrocities to continue.

The Chinese Communist Party is indisputably responsible for COVID-19 which has taken more than a million American lives. The fentanyl crisis, also originating in China, is killing tens of thousands of Americans every year. According to the latest report by the Department of Defense, the PLA is targeting the US with 1,000 nuclear warheads by 2030. America’s interests continue to be threatened by the CCP’s coercive economic tactics, hegemonic ambition, and an utter disregard for international law. Supporting communist China is the communist regimes of Vietnam and North Korea.

 

We will gather to reject and protest against those regimes. We ask that you take a stand with us.

 

When:          November 15, 2023 | 1:00 PM – 4:00 PM

                    November 16, 2023 | 8:00 AM – 12:00 PM

Where:         Moscone West Convention Center

At the corner of 4th and Howard, in front of the Children’s Creativity Museum (221 4th St, San Francisco, CA 94103)

 

How:           Please bring a white paper

 

In the words of Elie Wiesel, a Nobel Peace Prize winner and Holocaust survivor, “There may be times when we are powerless to prevent injustice, but there must never be a time when we fail to protest.”

 

That time is now. Join us!

 

Respectfully,

 

Organizing Committee