Seite auswählen

Ở Mỹ có trường hợp đầu tiên được xác nhận nhiễm Covid-19 . Tổng thống Mỹ và Benjamin Netanyahu công bố “kế hoạch hòa bình Trump”.

https://www.zeit.de/politik/ausland/2024-10/praesidentschaft-donald-trump-januar-2020

Ngày 24 tháng 10 năm 2024

Vào ngày 8 tháng 1 năm 2020, tờ New York Times đã đăng một bài báo có tựa đề: “Trung Quốc xác định loại virus mới gây bệnh giống như viêm phổi.”
Chưa ai nghi ngờ rằng loại virus này sẽ gây ra một trong những cuộc khủng hoảng sức khỏe toàn cầu tàn khốc nhất.

In central China a man has died following an outbreak of an unknown virus pneumonia-like virus which officials say comes from the same family as the deadly SARS virus. (Ở miền trung Trung Quốc, một người đàn ông đã chết sau đợt bùng phát của một loại virus giống virus viêm phổi mà các quan chức cho biết có cùng họ với virus SARS chết người.)

BBC News

Ngày 21/1, CDC xác nhận ca nhiễm Covid-19 đầu tiên ở Mỹ. Mẫu này đến từ một người 35 tuổi đến từ bang Washington ở phía tây bắc.

Now to growing concerns about the deadly coronavirus officially hitting the U.S. Here is what we know: A Washington state resident fell ill after returning from Wuhan, China, where the outbreak began. Officials now say that more than 400 people have been sickened and nine people have died. (Giờ đây, mối lo ngại ngày càng tăng về việc loại virus Corona chết người này đã chính thức tấn công Hoa Kỳ. Đây là những gì chúng tôi biết: Một cư dân bang Washington bị ốm sau khi trở về từ Vũ Hán, Trung Quốc, nơi dịch bệnh bắt đầu bùng phát. Các quan chức hiện nói rằng hơn 400 người đã bị bệnh và 9 người đã chết.)

ABC News

Präsident Donald Trump, nun im vierten Jahr seiner Amtszeit, spielt die Gefahr des Virus von Anfang an herunter.

We have it totally under control. It’s one person coming in from China. It’s going to be just fine. (Chúng tôi hoàn toàn kiểm soát được nó. Đó là một người đến từ Trung Quốc. Mọi chuyện sẽ ổn thôi.)

Donald Trump

Tổng thống Donald Trump, hiện đang tại vị vào năm thứ tư đã hạ thấp mối đe dọa của virus ngay từ đầu.

Tuy nhiên: Vào ngày 29 tháng 1, Nhà Trắng thông báo rằng họ đang thành lập một lực lượng đặc nhiệm. Nhóm công tác có nhiệm vụ điều phối các nỗ lực của chính phủ chống lại virus. Nhưng điều này thường mâu thuẫn với những gì các bang riêng lẻ đang làm.

Vào ngày 31 tháng 1, Trump đã áp đặt lệnh cấm nhập cảnh: Lệnh này áp dụng cho những người không phải công dân Mỹ đã đến Trung Quốc trong 14 ngày qua. Vào thời điểm đó, 9.700 người đã bị nhiễm bệnh ở đó. Có 106 trường hợp ở phần còn lại của thế giới, sáu trong số đó là ở Hoa Kỳ.

Một lệnh cấm có khe hở. Bởi vì người Mỹ vẫn được phép đi về mà không bị hạn chế.

Chủ đề chính sách đối ngoại lớn thứ hai trong tháng 1: Trung Đông. Donald Trump đã biến việc đi vào lịch sử với tư cách là người kiến ​​tạo hòa bình giữa Israel và Palestine là một trong những mục tiêu chính sách đối ngoại trọng tâm của ông.

Vào ngày 28 tháng 1, Trump tổ chức cuộc họp báo tại Nhà Trắng với Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu. Đại diện của Palestine không được mời. Cả hai công bố “Kế hoạch hòa bình của Trump”. Đối với Trump, đó là “thỏa thuận thế kỷ”.Netanyahu cũng hài lòng:

Mr. President, your deal of the century is the opportunity of a century. And rest assured: Israel will not miss this opportunity. (Thưa ngài Tổng thống, thỏa thuận thế kỷ của ngài là cơ hội của thế kỷ. Và hãy yên tâm: Israel sẽ không bỏ lỡ cơ hội này.)

Benjamin Netanjahu

Đó là một kế hoạch hòa bình đáp ứng rõ ràng mong muốn của Israel. Một số đảng viên Đảng Dân chủ gọi đó là “vỏ bọc để thôn tính”.

Israel sẽ được phép giữ các khu định cư ở Bờ Tây và Jerusalem sẽ trở thành thủ đô. Người Palestine sẽ có nhà nước riêng nhưng không có quân đội riêng hoặc quyền cho công dân trở về. Những người theo đường lối cứng rắn của Israel hoan nghênh kế hoạch này, nhưng Cơ quan tự trị Palestine ngay lập tức bác bỏ nó. Trump vẫn tin vào kế hoạch của mình và nói rằng cuối cùng họ sẽ ổn với nó.

It’s something they should want. They probably won’t want it initially, but I think in the end they will. I think in the end they’re going to want it. It’s very good for them. In fact, it’s overly good to them. (Đó là thứ họ nên muốn. Có thể ban đầu họ sẽ không muốn điều đó, nhưng tôi nghĩ cuối cùng họ sẽ muốn. Tôi nghĩ cuối cùng họ sẽ muốn nó. Nó rất tốt cho họ. Trên thực tế, nó quá tốt đối với họ.)

Donald Trump

Trump nói gì về Trump vào tháng 1, tại cuộc họp báo ngày 22 tháng 1 về cuộc điều tra luận tội đang diễn ra chống lại ông.

Now with me, there’s no lying, there’s no nothing. They have nothing. (Bây giờ với tôi, không có sự dối trá, không có gì cả. Họ không có gì cả.)

Donald Trump

Tháng 2 năm 2020: Phán quyết bãi nhiệm bị bác bỏ

Với sự giúp đỡ của đảng Cộng hòa, Donald Trump đã giành được chiến thắng chính trị. Có ca tử vong vì Covid-19 đầu tiên ở Mỹ. 

https://www.zeit.de/politik/ausland/2024-10/praesidentschaft-donald-trump-februar-2020

Ngày 25 tháng 10 năm 2024

 Tháng 2 năm 2020 bắt đầu với tin vui dành cho Donald Trump: Thượng viện bác bỏ phán quyết bãi nhiệm ông.

It is therefore ordered and adjudged that the said Donald John Trump be and is hereby acquitted of the charges in said articles.  (Donald John Trump được tuyên trắng án đối với các cáo buộc nêu trong các điều khoản trên.)

John Roberts

Vào tháng 12, Hạ viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu bãi nhiệm tổng thống. Nhưng các thượng nghị sĩ lại quyết định khác: Với tỷ lệ 52 trên 48, họ bỏ phiếu chống lại cáo buộc luận tội đầu tiên là lạm dụng quyền lực. Với 53 đến 47 chống lại cáo buộc thứ hai: lừa dối Quốc hội trong quá trình điều tra. Đảng Cộng hòa của Trump đoàn kết ủng hộ tổng thống của họ – bất chấp nhiều bằng chứng chống lại ông.

Ông Trump không chấp nhận chiến thắng chính trị này trong im lặng – điều như thế này sẽ không bao giờ xảy ra với một tổng thống nữa, ông nói.

We’ve been going through this now for over three years. It was evil. It was corrupt. It was dirty cops. It was leakers and liars. And this should never, ever happen to another President — ever. (Chúng tôi đã trải qua chuyện này được hơn ba năm rồi. Nó thật xấu xa. Nó thối nát. Đó là cảnh sát bẩn thỉu. Đó là những kẻ rò rỉ thông tin và những kẻ nói dối. Và điều này sẽ không bao giờ nên xảy ra với một Tổng thống khác – không bao giờ.)

Donald Trump

Cuộc khủng hoảng Covid-19 đang ngày càng tồi tệ. Số người bị bệnh tăng gấp đôi cứ sau vài ngày. Vào cuối tháng, có 40 trường hợp được xác nhận tại Hoa Kỳ. Trump vẫn đang cố gắng hạ thấp mối nguy hiểm. Ông ấy nói về một vụ bê bối phi lý mới trên các phương tiện truyền thông.

Looks like by April, you know in theory when it gets a little warmer, it miraculously goes away. (Có vẻ như đến tháng 4, trên lý thuyết bạn biết đấy, khi trời ấm hơn một chút, nó sẽ biến mất một cách kỳ diệu.)

Donald Trump

Sau này, cuốn sách kể lại tất cả của nhà báo nổi tiếng Bob Woodward sẽ cho thấy: Ngay từ tháng 2, Trump đã bí mật nói rằng loại virus này nguy hiểm “chết người”.

Ngày 29/2/2020, Mỹ xác nhận ca tử vong đầu tiên tại nước mình. Một người đàn ông khoảng ngoài năm mươi ở bang Washington.

Trump nói gì về Trump vào tháng 2, ngày 26 tháng 2 liên quan đến câu hỏi liệu ông có bổ sung thêm nhiều quốc gia vào danh sách hạn chế nhập cảnh hay không:

I’m the President of the United States. I’m not the president of other countries. (Tôi là Tổng thống Hoa Kỳ. Tôi không phải là tổng thống của các nước khác.)

Donald Trump

 

Tháng 3 năm 2020: Đại dịch Corona

Khủng hoảng Corona trở thành đại dịch. Thiếu máy thở, giường bệnh và khẩu trang. Donald Trump ban bố tình trạng khẩn cấp. 

https://www.zeit.de/politik/ausland/2024-10/praesidentschaft-donald-trump-maerz-2020

Ngày 26 tháng 10 năm 2024

Thế giới gần như chỉ biết đến một chủ đề trong tháng 3 năm 2020: Covid-19.

New York, California, Illinois and Connecticut all ordering non-essential employees to stay home. Those orders cover 57 million people across the United States. (New York, California, Illinois và Connecticut đều ra lệnh cho những nhân viên không thật cần thiết hãy ở nhà. Những lệnh này áp dụng cho 57 triệu người trên khắp Hoa Kỳ.)

CNN

Heightened states of emergency across the nation, as the number of coronavirus cases soars above 3,000. Tonight, elected officials are taking unprecedented measures to keep people safe. (Tình trạng khẩn cấp được nâng cao trên toàn quốc khi số ca nhiễm vi-rút corona tăng vọt lên trên 3.000. Tối nay, các quan chức được bầu đang thực hiện các biện pháp chưa từng có để đảm bảo an toàn cho mọi người.)

NBC News

The latest on the coronavirus emergency: Thousands of passengers on that cruise ship are stuck at sea off the coast of California right now confined to their rooms as they wait for test results. (Tin tức mới nhất về tình trạng khẩn cấp do vi-rút corona: Hàng nghìn hành khách trên tàu du lịch đó hiện đang bị kẹt trên biển ngoài khơi bờ biển California, bị giam trong phòng khi họ chờ kết quả xét nghiệm.)

ABC

Vào ngày 11 tháng 3, Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) tuyên bố virus Corona mới là đại dịch.

WHO has been assessing this outbreak around the clock and we’re deeply concerned both by the alarming levels of spread and severity and by the alarming levels of inaction. We have therefore met the assessment that COVID-19 can be characterized as a pandemic. (WHO đã và đang đánh giá đợt bùng phát này suốt ngày đêm và chúng tôi quan ngại sâu sắc cả về mức độ lây lan và mức độ nghiêm trọng đáng báo động cũng như mức độ không hành động đáng báo động. Do đó, chúng tôi đã đáp ứng được đánh giá rằng COVID-19 có thể được coi là một đại dịch.)

Tedros Adhanom Ghebreyesus, Generaldirektor Weltgesundheitsorganisation

Virus này đang lây lan nhanh chóng và hàng chục nghìn người đang chết trên toàn thế giới.

Ở Mỹ không có đủ máy thở, giường bệnh và khẩu trang. Còn Donald Trump? Ông ta hạ thấp mối nguy hiểm trong nước và tuyên bố rằng có đủ cơ hội để thử nghiệm bản thân.

Anybody right now, and yesterday, anybody that needs a test gets a test. They’re there. And the tests are beautiful. (Bất cứ ai ngay bây giờ và ngày hôm qua, bất kỳ ai cần thử nghiệm đều được thử nghiệm. Có đầy đủ. Và việc thử nghiệm rất tốt đẹp.)

Donald Trump

Sau đó có thông tin cho rằng Trump không muốn các xét nghiệm được phổ biến rộng rãi. Tính toán của ông: Nếu không xét nghiệm, số ca nhiễm được ghi nhận sẽ vẫn ở mức thấp.

Vào ngày 11 tháng 3, Trump đã áp đặt lệnh cấm nhập cảnh từ châu Âu. Ông cáo buộc người châu Âu không hành động đủ nhanh chóng và dứt khoát để chống lại virus Corona. Lệnh cấm nhập cảnh áp dụng trong 30 ngày. Du khách từ Vương quốc Anh được miễn. Công dân Hoa Kỳ chỉ được phép về nước nếu họ trải qua quá trình xét nghiệm.

Lệnh cấm nhập cảnh chỉ được dỡ bỏ sau khoảng một năm rưỡi. Ông ta tuy nhiên không thể ngăn chặn được virus.

Vào ngày 13 tháng 3, Trump tuyên bố tình trạng khẩn cấp quốc gia. Điều này giải phóng quỹ liên bang lên tới 50 tỷ USD. Tiền cho việc chăm sóc khẩn cấp. Nhưng ở những thành phố như New York, thậm chí còn không rõ liệu có đủ giường bệnh hay không.

Queens in New York is the worst infected district in the now worst infected city in the world. And the doctors and nurses don’t know what’s hit them. – How is it? – Hell. Biblical. I kid you not. People come in. They get intubated. They die. The cycle repeats.  (Queens ở New York là quận bị nhiễm bệnh nặng nhất trong thành phố bị nhiễm bệnh nặng nhất thế giới lúc đó. Và các bác sĩ và y tá không biết điều gì đã xảy ra với họ. – Nó thế nào rồi? -Lạy chúa. Tôi không đùa đâu. Mọi người được đưa vào. Họ được đặt nội khí quản. Họ chết. Chu kỳ lặp lại.)

Sky News

Trong bản tin của Sky News, một bác sĩ nói rằng đó là địa ngục. Hình ảnh những chiếc xe tang trước bệnh viện và những ngôi mộ tập thể mới đào đang lan truyền khắp thế giới.

Chính thức, có 1.600 trường hợp Covid-19 ở Mỹ vào thời điểm đó. Tuy nhiên, theo Trung tâm Kiểm soát Dịch bệnh, cho tới lúc đó chưa đến 14.000 xét nghiệm được thực hiện.

Donald Trump cho rằng chính phủ của ông đang theo đuổi những chính sách hoàn hảo. Ông nói rằng ông không chịu trách nhiệm về cuộc khủng hoảng.

I don’t take responsibility at all.

Donald Trump

Trump đổ lỗi cho Trung Quốc về đại dịch. Trong nhiều tuần, ông ấy nói về loại virus này rằng nó giống bệnh cúm hơn. Bây giờ ông ấy nói: Nhiều người đang chết.

Unfortunately the enemy is death. It’s death. A lot of people are dying. So it’s very unpleasant. (Thật không may, kẻ thù là cái chết. Đó là cái chết. Rất nhiều người đang chết. Vì vậy nó rất khó chịu.)

Donald Trump

Hàng trăm triệu người Mỹ được yêu cầu ở nhà và trường học vẫn đóng cửa. Các biện pháp khác nhau tùy theo tiểu bang. Và ngay cả khi các quy định không bao giờ nghiêm ngặt như ở Đức, phần lớn đời sống công cộng đã ngưng lại.

Ngày 27/3, Mỹ đã thông qua gói cứu giúp đầu tiên. Nó nhằm mục đích giúp đỡ các công ty bị ảnh hưởng nặng nề. Quy mô: 2,2 nghìn tỷ USD. Có người nói: Gói này đã làm tăng nạn lạm phát. Những người khác tin rằng: Tiền đã ngăn chặn tỷ lệ thất nghiệp cao.

Tính đến cuối tháng 3, có hơn 2.100 ca tử vong được xác nhận và hơn 126.000 người nhiễm bệnh được xác nhận tại Hoa Kỳ. Mỹ là quốc gia có số ca nhiễm Covid được xác nhận nhiều nhất trên thế giới.

Những gì Trump đã nói về Trump vào tháng 3, vào ngày 6 tháng 3 về kiến ​​​​thức về Corona của ông ấy và nghề nghiệp thay thế là nhà virus học:

Every one of these doctors said: ‘How do you know so much about this?’ Maybe I have a natural ability. Maybe I should have done that instead of running for president, (Tất cả các bác sĩ này đều nói: ‘Làm sao bạn biết nhiều về điều này?’ Có lẽ tôi có khả năng bẩm sinh. Có lẽ tôi nên làm điều đó thay vì tranh cử tổng thống.)

Donald Trump

Tháng 4 năm 2020: Thuốc khử trùng chống lại Corona

 

Donald Trump đưa ra lời khuyên nguy hiểm để đối phó với virus Corona. Có hơn một triệu ca nhiễm Covid ở Hoa Kỳ – và khoảng 60.000 ca tử vong. 

https://www.zeit.de/politik/ausland/2024-10/praesidentschaft-donald-trump-april-2020

Ngày 27 tháng 10 năm 2024

Tháng 4 năm 2020: Virus Corona tiếp tục lây lan. Donald Trump khuyến nghị dùng hydroxychloroquine – một loại thuốc chống sốt rét.

What do you have to lose? I’ll say it again: What do you have to lose? Take it. I really think they should take it. But it’s their choice. And it’s the doctor’s choice. Or the doctor’s in the hospital. But hydroxychloroquine. Try it if you’d like. It will be not a game changer, because that’s not a nice enough term. It will be wonderful. It’ll be so beautiful. It’ll be a gift from heaven. (Bạn có mất gì? Tôi sẽ nói lại lần nữa: Bạn có gì để mất? Dùng nó đi. Tôi thực sự nghĩ rằng họ nên dùng nó. Nhưng đó là sự lựa chọn của họ. Và đó là sự lựa chọn của bác sĩ. Hoặc bác sĩ đang ở bệnh viện. Nhưng nên là hydroxychloroquine. Hãy thử nếu bạn muốn. Nó sẽ không thể thay đổi cuộc chơi vì đó không phải là một thuật ngữ đủ hay. Nó sẽ rất tuyệt vời. Nó sẽ rất đẹp. Đó sẽ là một món quà từ thiên đường.)

Donald Trump

Khi Trump nói về việc dùng thuốc và nói rằng đó là một món quà, nhà virus học Deborah Birx đã đứng đằng sau ông. Bà nhăn mặt như đang bị hành.

Người ta vẫn chưa chứng minh được liệu thuốc có tác dụng chống lại virus hay không. Các tác dụng phụ đặc biệt nguy hiểm đối với bệnh nhân tim. Một số hiệp hội tim mạch cảnh báo việc sử dụng nó. Doanh số được bán vẫn tăng vọt. Theo New York Times, những người dùng thuốc này có tỷ lệ tử vong cao hơn những người khác.

Trump lại đưa ra lời khuyên nguy hiểm hơn nữa vào ngày 23 tháng 3. Trong một cuộc họp báo do Lực lượng Đặc nhiệm Corona tổ chức, ông đã khuyên – trước sự kinh hoàng của các chuyên gia có mặt – hãy uống thuốc khử trùng.

I see the disinfectant, where it knocks it out in one minute. And is there a way we can do something like that by injection inside or almost a cleaning, because you see it gets in the lungs and it does a tremendous number on the lungs. (Tôi thấy chất khử trùng, nó tiêu diệt nó trong một phút. Và có cách nào để chúng ta có thể làm điều gì đó tương tự bằng cách tiêm vào bên trong hoặc gần như làm sạch, bởi vì bạn thấy nó xâm nhập vào phổi và tác động lên phổi một số lượng rất lớn.)

Donald Trump

Một suy nghĩ khác của Trump: tia cực tím hoặc ánh sáng rất sáng để bảo vệ khỏi virus.

So supposing we hit the body with a tremendous, whether it’s ultraviolet or just very powerful light. And I think you said that it hasn’t been checked, but you’re going to test it … So, supposing you brought the light inside the body, which you can do either through the skin or in some other way … we’ll see, but the whole concept of the light, the way it kills it in one minute – that’s pretty powerful. (Vì vậy, giả sử chúng ta tác động mạnh vào cơ thể, cho dù đó là tia cực tím hay chỉ là ánh sáng rất mạnh. Và tôi nghĩ bạn đã nói rằng nó chưa được kiểm tra, nhưng bạn sẽ thử nghiệm nó… Vì vậy, giả sử bạn đưa ánh sáng vào bên trong cơ thể, điều mà bạn có thể thực hiện qua da hoặc theo một cách nào khác… chúng tôi sẽ thấy đấy, nhưng toàn bộ khái niệm về ánh sáng, cách nó tiêu diệt virus trong một phút – điều đó khá mãnh lực.)

Donald Trump

Trong vài ngày tới, số lượng cuộc gọi khẩn cấp về ngộ độc gia tăng lên.

Giữa cuộc khủng hoảng, Trump ngày 14/4 tuyên bố sẽ ngừng các khoản thanh toán của Mỹ cho Tổ chức Y tế Thế giới (WHO). Tại sao? Bởi vì Hoa Kỳ phải trả quá nhiều tiền so với các quốc gia khác. Trump cũng tuyên bố rằng WHO đã giúp Trung Quốc che giấu mức độ nguy hiểm của loại virus này.

Today I am instructing my administration to halt funding of the World Health Organization while a review is conducted to assess [its] role in severely mismanaging and covering up the spread of the coronavirus. (Hôm nay, tôi chỉ đạo chính quyền của mình tạm dừng tài trợ cho Tổ chức Y tế Thế giới trong khi tiến hành đánh giá để đánh giá vai trò của [tổ chức này] trong việc quản lý yếu kém nghiêm trọng và che đậy sự lây lan của virus Corona.)

Donald Trump

Không có lệnh phong tỏa hoặc hạn chế tiếp xúc trên toàn quốc ở Hoa Kỳ. Tuy nhiên, một số bang đang ban hành cái gọi là lệnh ở nhà. Nhiều công ty đang chuyển sang làm việc tại nhà. Tỷ lệ thất nghiệp đang tăng lên – cũng vì ở Mỹ rất dễ sa thải người lao động – từ 3,5 lên 4,4%.

Sau khi Quốc hội Hoa Kỳ thông qua cái gọi là Đạo luật CARES vào tháng 3 – 2,2 nghìn tỷ USD để hỗ trợ nền kinh tế – Chương trình bảo vệ tiền lương sẽ bắt đầu vào tháng 4. Nó cung cấp cho các doanh nghiệp nhỏ các khoản vay nhanh chóng để họ có thể tiếp tục trả lương.

Vẫn còn quá ít các cuộc thử nghiệm Corona được thực hiện ở Hoa Kỳ. Hơn một triệu trường hợp nhiễm Covid và khoảng 60.000 trường hợp tử vong đã được xác nhận vào cuối tháng Tư.

Trump nói gì về Trump vào tháng 4 năm 2020 Vào ngày 7 tháng 4, ông được hỏi trong một cuộc họp báo rằng liệu có phải ông đã hạ thấp quá mức rủi ro của virus hay không.

But you have to understand: I’m a cheerleader for this country. I don’t want to create havoc and shock and everything else. (Nhưng bạn phải hiểu: Tôi là người cổ vũ cho đất nước này. Tôi không muốn tạo ra sự tàn phá, sốc và bất cứ điều gì khác.)

Donald Trump

Tháng 5 năm 2020: Vụ sát hại George Floyd

 

Vụ sát hại do một sĩ quan cảnh sát ở Minneapolis gây ra tạo nên làn sóng phản đối trên toàn thế giới. Thủ phạm bị kết án, nhưng nhiều cải cách được yêu cầu vẫn mang tính biểu tượng.

https://www.zeit.de/politik/ausland/2024-10/praesidentschaft-donald-trump-mai-2020

 

Ngày 28 tháng 10 năm 2024

I can’t breathe…

George Floyd

Một âm thanh, một video lan truyền đi khắp thế giới. Quay ở Minneapolis. Bạn có thể nghe thấy tiếng George Floyd. Anh ấy cứ nói là anh ấy không thể thở được. Trong khi cảnh sát Derek Chauvin ấn đầu gối vào cổ anh ta. Trong chín phút. George Floyd nghẹt thở.

Anh ta bị cáo buộc đã cố gắng mua thuốc lá bằng tờ 20 đô la giả.

George Floyd 46 tuổi, là tài xế xe tải và nhân viên bảo vệ, người da đen. Ông để lại năm đứa con và hai đứa cháu.

Sau vụ sát hại George Floyd, hàng nghìn người đang biểu tình chống phân biệt chủng tộc và bạo lực của cảnh sát đối với người da đen. Ở Mỹ cũng như trên toàn thế giới.

I’m tired of my black men and my black women be shot and killed by the NYPD. I’m tired of it. I have three black men in my home. I’m tired. I am tired. (Tôi ngán ngẩm với việc những người đàn ông da đen và những người phụ nữ da đen của tôi bị NYPD bắn chết. Tôi ngán ngẩm vì nó. Nhà tôi có ba người đàn ông da đen. Tôi ngán ngẩm. Tôi chán nản.)

Teilnehmerin einer Demonstration (Người tham gia biểu tình)

Những người biểu tình đang đòi hỏi giảm ngân sách cảnh sát và tăng tiền cho công tác phòng ngừa và công tác xã hội. Nhiều biểu ngữ của họ có nội dung: Tôi không thể thở được. Những lời cuối cùng được nói bởi George Floyd.

Họ biểu tình theo khẩu hiệu #BlackLivesMatter, một thuật ngữ có từ năm 2013. Được thành lập sau khi cảnh sát George Zimmerman bắn thiếu niên da đen Trayvon Martin – Zimmermann sau đó được phán trắng án.

Cũng sẽ có phiên tòa xét xử vụ George Floyd: vào tháng 4 năm 2021, sĩ quan cảnh sát Chauvin sẽ bị kết tội giết người. Anh ta phải ngồi tù 22 năm sáu tháng.

Không phải tất cả các cuộc biểu tình đều ôn hòa. Một số người biểu tình cướp bóc các cửa hàng, bạo loạn và phóng hỏa.

Theo cảnh sát, có hơn 300 vụ cháy ở Philadelphia. Lệnh giới nghiêm đã được áp dụng trong tám buổi tối. Thị trưởng hứa hẹn sẽ thành lập một nhóm làm việc để “cải cách cảnh sát, chuyển đổi và đền bù ”.

Một năm sau, tờ New Yorker viết rằng có rất ít thay đổi trong lực lượng cảnh sát hoặc việc sử dụng ngân sách – sự chuyển đổi chỉ mang tính biểu tượng.

Donald Trump lợi dụng các cuộc biểu tình cho mục đích chính trị, miêu tả chúng là một đám đông giận dữ và cực kỳ nguy hiểm.

In America, justice is never achieved at the hands of an angry mob. I will not allow angry mobs to dominate. (Ở Mỹ, công lý không bao giờ được phép nằm trong tay một đám đông giận dữ. Tôi sẽ không cho phép đám đông giận dữ thống trị.)

Donald Trump

Tổng thống Mỹ đe dọa bạo lực quy mô lớn của cảnh sát và quân đội. Ông viết trên Twitter: “Khi việc cướp bóc bắt đầu, vụ nổ súng cũng bắt đầu.”

Corona cũng sẽ vẫn là một vấn đề trong tháng Năm. Vào đầu tháng 5, gần 2.000 người ở Mỹ chết vì virus mỗi ngày và con số này đã giảm một nửa vào cuối tháng.

Vào ngày 24 tháng 5, tờ New York Times in một trang nhất mang tính lịch sử. Trên đó là tên, tuổi và nghề nghiệp của 1.000 ca tử vong vì Covid. Tổng cộng, hơn 100.000 người đã chết vì virus ở Hoa Kỳ vào thời điểm này.

Những gì Trump nói vào tháng 5 năm 2020 về Trump và chính sách Covid của ông ấy cũng như cố vấn của ông ấy Anthony Fauci, vào ngày 8 tháng 5. trong cuộc gọi đến chương trình bữa sáng của Fox News:

I saved hundreds of thousands of lives. And Anthony Fauci admitted that. (Tôi đã cứu được hàng trăm ngàn mạng sống. Và Anthony Fauci đã thừa nhận điều đó.)

Donald Trump

 

Tháng 6 năm 2020: Giơ Kinh Thánh ngược

Các cuộc biểu tình tiếp tục diễn ra sau cái chết bạo lực của George Floyd. Donald Trump cho quân đội tham dự và sử dụng nhà thờ để tự diễn kịch. 

https://www.zeit.de/politik/ausland/2024-10/praesidentschaft-donald-trump-juni-2020

Ngày 29 tháng 10 năm 2024

Vào tháng 6 năm 2020, các cuộc biểu tình vẫn tiếp tục diễn ra sau cái chết bạo lực của George Floyd. Đối với Trump, bạo loạn là “hành động khủng bố trong nước”.

These are not acts of peaceful protest. These are acts of domestic terror. (Đây không phải là hành động biểu tình ôn hòa. Đây là những hành động khủng bố trong nước.)

Donald Trump

I am dispatching thousands and thousands of heavily armed soldiers, military personnel and law enforcement officers to stop the rioting, looting, vandalism, assaults and wanton destruction of property. (Tôi đang điều động hàng nghìn binh sĩ được trang bị vũ khí hạng nặng, quân nhân và nhân viên thực thi pháp luật để ngăn chặn tình trạng bạo loạn, cướp bóc, phá hoại, hành hung và bừa bãi phá hủy tài sản.)

Donald Trump

Sau bài phát biểu, Trump đã yêu cầu lực lược canh chừng  sử dụng hơi cay vào những người biểu tình ở Washington để ông có thể đến Nhà thờ Tân giáo St. John đối diện Nhà Trắng. “Nhà thờ của các Tổng thống” bị phun sơn vẽ bậy trong các cuộc biểu tình và bị hư hại nhẹ do hỏa hoạn. Trump đang giơ một cuốn Kinh thánh ở đó – nhưng lại sai cách. Đối với nhiều người, đó là dấu hiệu của sự thiếu tôn trọng.

Giám mục Mariann Budde nói: “Tổng thống vừa sử dụng một cuốn Kinh thánh và một trong những nhà thờ trong giáo phận của tôi làm bối cảnh cho một thông điệp trái ngược với những lời dạy của Chúa Giêsu và mọi điều mà giáo hội chúng tôi đại diện”.

The president, after speaking the remarks that you summarized and clearing with tear gas and riot gear police, the park and the courtyard of our church stood in front of Saint John’s and held up a Bible as if it were spiritual validation and justification for a message that is antithetical to the teachings of Jesus and to the God of justice. And so I felt in no uncertain terms that I had to disassociate us from that symbolic gesture. (Tổng thống, sau khi phát biểu những nhận xét mà ông đã tóm tắt và giải quyết bằng hơi cay và cảnh sát chống bạo động, đã đứng trước công viên và sân trong nhà thờ Saint John’s của chúng tôi và giơ một cuốn Kinh thánh lên như thể đó là sự xác nhận và biện minh về mặt tinh thần cho một thông điệp mà điều đó trái ngược với những lời dạy của Chúa Giêsu và sự công bằng của Thiên Chúa. Và vì vậy tôi cảm thấy chắc chắn rằng mình phải tách chúng tôi ra khỏi cử chỉ mang tính biểu tượng đó.)

Bischöfin Mariann Budde

Trong khi đó, cuộc khủng hoảng Covid và chiến dịch tranh cử tổng thống Mỹ sẽ tiếp tục diễn ra vào tháng 6. Vào ngày 20/6, Trump sẽ có bài phát biểu lần đầu tiên tại một hội trường kể từ khi đại dịch bắt đầu.

And we will make Amerika great again.

Donald Trump

Người tham dự ở Tulsa, Oklahoma, phải tuyên bố trước rằng họ sẽ không buộc Trump và nhóm vận động tranh cử của ông phải chịu trách nhiệm pháp lý về bất kỳ bệnh lây nhiễm hoặc hậu quả nào của bệnh tật.

Khoảng 6.200 người tới, chỉ có rất ít người đeo khẩu trang. Thực tế sẽ có chỗ cho 19.000 người. Nhưng nhiều nơi vẫn trống. Một số người dùng TikTok và fan K-pop kêu gọi người dân đặt vé nhưng không đến. Trump bởi vậy đứng trước khán đài trống.

Trump nói gì về Trump và cách ông ấy đối phó với những người phỏng vấn chỉ trích tại bài phát biểu ở Arizona vào tháng 6.

Người xem ở Tulsa, Oklahoma, phải tuyên bố trước rằng họ sẽ không buộc Trump và nhóm vận động tranh cử của ông phải chịu trách nhiệm pháp lý về bất kỳ bệnh lây nhiễm hoặc hậu quả nào của bệnh tật.

Khoảng 6.200 người tới, chỉ có rất ít người đeo khẩu trang. Thực tế sẽ có chỗ cho 19.000 người. Nhưng nhiều nơi vẫn trống. Một số người dùng TikTok và fan K-pop kêu gọi người dân đặt vé nhưng không đến. Trump nên đứng trước khán đài trống.

Trump nói gì về Trump và cách ông ấy đối phó với những người phỏng vấn quan trọng tại bài phát biểu ở Arizona vào tháng 6.

I get interviewed by people, and I’m sitting the other day in the Oval Office, and I didn’t like the tone. And I said, ‘You know, it’s really nice because I’m here and you’re not.’  (Tôi hôm nọ được người ta phỏng vấn lúc  tôi đang ngồi trong Phòng Bầu dục và tôi không thích giọng điệu đó. Và tôi nói, ‘Bạn biết đấy, thật tuyệt vì tôi ở đây còn bạn thì không.’)

Donald Trump

Tháng 7 năm 2020: “Họ yêu lá cờ của họ”

Donald Trump bảo vệ lá cờ Liên minh miền Nam và chỉ trích việc bỏ phiếu qua đường bưu điện. Chính phủ của ông đang thi hành án tử hình ở cấp liên bang lần đầu tiên sau 20 năm.

https://www.zeit.de/politik/ausland/2024-10/praesidentschaft-donald-trump-juli-2020

 

We can’t and I will not let this man be reelected President of the United States of America. (Chúng ta không thể và tôi sẽ không để người đàn ông này tái đắc cử làm Tổng thống Hợp chủng quốc Hoa Kỳ.)

Joe Biden

Donald Trump kém đối thủ của mình khoảng 8 phần trăm trong các cuộc thăm dò. Để bắt kịp, ông ấy hướng tới những người ủng hộ trung thành nhất của mình ở cấp cơ sở.

Trong tháng này, điều đó dẫn đến một cuộc tranh cãi về các biểu tượng. Cụ thể là biểu tượng của các bang miền Nam từ thời Nội chiến Hoa Kỳ những năm 1860. Vào thời điểm đó, các bang phía bắc ủng hộ việc bãi bỏ chế độ nô lệ, trong khi các bang phía nam muốn bảo tồn chế độ này.

Thậm chí ngày nay, hàng triệu người, đặc biệt là ở miền Nam Hoa Kỳ, vẫn lãng mạn hóa thời kỳ này. Họ treo cờ Liên minh.

Các nhà phê bình nói: Những biểu tượng này phải biến mất. Họ sẽ ủng hộ chế độ nô lệ và sự áp bức tàn bạo đối với người da đen.

Donald Trump nhìn nhận vấn đề theo cách khác và nói trên Fox News:

When people proudly have their Confederate flags, they’re not talking about racism. They love their flag. It represents the South. (Khi mọi người tự hào cầm cờ Liên minh miền Nam, họ không nói về phân biệt chủng tộc. Họ yêu lá cờ của họ. Nó đại diện cho miền Nam.)

Donald Trump

Ông nói, lá cờ đại diện cho miền Nam và nói thêm: Đối với ông, việc giương cờ thuộc về “quyền tự do ngôn luận” cũng giống như các cuộc biểu tình của phong trào Black Lives Matter.

Lầu Năm Góc nhìn nhận vấn đề này theo cách khác và cấm treo cờ Liên minh trên các căn cứ quân sự của Mỹ vào ngày 17 tháng 7. Vì đề xuất ngân sách cũng có kế hoạch loại bỏ tên các tướng lĩnh miền Nam khỏi căn cứ quân sự, Trump dọa không ký vào dự thảo và giữ lại tiền cho quân đội.

Một bài đăng từ cuối tháng 7 cho thấy Trump lo ngại đến mức nào về cuộc bầu cử sắp tới và khả năng thất bại. Trên Twitter, ông đề nghị hoãn cuộc bầu cử cho đến khi , trích dẫn, “mọi người có thể bỏ phiếu đúng cách, an toàn và bảo mật.” Nguy cơ gian lận khi bình chọn qua đường bưu điện là quá lớn.

The Democrats love it, the Republicans hate it. We all agree that absentee voting, it’s good, mail-in ballots will lead to the greatest fraud. You know, we talk about Russia, Russia, Russia for two and a half years. And then they found nothing and there was nothing. But they took Russia, Russia, Russia, they took China. They took all of these countries. They say they get involved in our elections. This is easy. You can forge ballots. This is much easier for foreign countries. (Đảng Dân chủ thích nó, Đảng Cộng hòa ghét nó. Tất cả chúng ta đều đồng ý rằng việc bỏ phiếu vắng mặt, thật tốt, những lá phiếu gửi qua thư sẽ dẫn đến sự gian lận lớn nhất. Bạn biết đấy, chúng ta nói về nước Nga, nước Nga, nước Nga trong hai năm rưỡi. Và sau đó họ không tìm thấy gì và không có gì cả. Nhưng họ đã lấy Nga, Nga, Nga, họ đã lấy Trung Quốc. Họ đã lấytất cả các nước này. Họ nói rằng họ tham gia vào cuộc bầu cử của chúng ta. Điều này thật dễ dàng. Bạn có thể giả mạo phiếu bầu. Điều này dễ dàng hơn nhiều đối với nước ngoài.)

Donald Trump

Truyền thông Mỹ nhanh chóng nêu rõ rằng chỉ Quốc hội Mỹ mới có thể ấn định ngày tháng – các nghị sĩ không có kế hoạch làm điều đó.

Vào tháng 7, Trump cũng phàn nàn về WHO, Tổ chức Y tế Thế giới. Lập luận chính của ông: Hoa Kỳ sẽ phải trả quá nhiều so với các nước khác. Và: WHO được cho là đã giúp Trung Quốc che giấu ảnh hưởng của đại dịch.

China has total control over the World Health Organization, despite only paying 40 million dollars per year. (Trung Quốc có toàn quyền kiểm soát Tổ chức Y tế Thế giới dù chỉ đóng 40 triệu USD mỗi năm.)

Donald Trump

Hoa Kỳ là thành viên của WHO trong 72 năm. Vào ngày 6 tháng 7, họ sẽ chính thức ra dưới thời Trump. Tuy nhiên, việc rút ra không thể có hiệu lực cho đến một năm sau.

Điều đó sẽ không xảy ra. Đảng Dân chủ sẽ thắng cử và chính phủ của Joe Biden sẽ hủy bỏ việc rút ra.

Ngày 14 tháng 7. Các nhà hoạt động nhân quyền kinh hoàng. Chính quyền Trump đã thúc đẩy án tử hình đối với một người đàn ông đã sát hại một gia đình ở Arkansas vào những năm 1990. Đây là lần đầu tiên sau 20 năm chính phủ liên bang thi hành án tử hình ở Washington.

Daniel Lewis Lee nói rằng anh vô tội trước khi bị hành quyết. Đến cuối nhiệm kỳ của Trump vào tháng 1, chính quyền của ông sẽ thực hiện 13 vụ hành quyết.

Những gì Trump nói về Trump vào tháng 7 năm 2020, vào ngày 19 tháng 7 về câu hỏi liệu virus Corona có thực sự “biến mất” như ông đã nhiều lần hứa hay không.

I’ll be right eventually. (Cuối cùng tôi sẽ đúng.)

Donald Trump

Tháng 8 năm 2020: Steve Bannon ra tòa

 

Cựu cố vấn cấp cao của tổng thống bị buộc tội lừa đảo. Donald Trump nói rằng trẻ em “gần như miễn dịch” với virus Corona.

https://www.zeit.de/politik/ausland/2024-10/praesidentschaft-donald-trump-august-2020

Ngày 31 tháng 10 năm 2024

Steve Bannon là cố vấn trưởng của Trump và được coi là người tiên phong của chủ nghĩa dân túy cánh hữu mới. Vào tháng 8 năm 2020, ông ta bị buộc tội lừa đảo. Ông ta thực sự muốn thay đổi hệ thống với Trump và thành lập một trang tin tức trực tuyến cánh hữu, Breitbart News, trên đó anh ta bày tỏ sự phẫn nộ sâu sắc của mình đối với giới tinh hoa:

We will govern the country for working men and women in our country. Not for the elites on Wall Street. Not for the elites in Corporate America. And not for the party of Davos. (Chúng tôi sẽ cai trị đất nước cho những người đàn ông và phụ nữ làm việc ở đất nước chúng tôi. Không phải  cho giới thượng lưu ở Phố Wall. Không phải cho giới thượng lưu ở Doanh nghiệp Mỹ. Và không phải cho đảng của Davos.)

Steve Bannon

Bản cáo trạng của ông là một ví dụ khác về việc nhiều người trong quỹ đạo của Trump đang vi phạm pháp luật và phải đối mặt với phiên tòa. Các cáo buộc chống lại Bannon là: lừa đảo và âm mưu nhằm mục đích rửa tiền.

Đó là về Chúng tôi xây dựng bức tường. Tổ chức này hứa sẽ đầu tư 100% số tiền quyên góp trực tiếp vào việc xây dựng bức tường biên giới với Mexico. Họ đã huy động được 25 triệu USD từ hàng nghìn nhà tài trợ nhỏ.

Trên thực tế, Bannon và ba đồng phạm đã bòn rút hàng trăm nghìn USD từ các tài khoản quyên góp. Để bỏ vào túi họ. Vụ án này kéo dài cho đến ngày nay. Và Trump? Ông ấy nói rằng ông không biết gì cả.

I don’t know that he was in charge. I didn’t know any of the other people either.

Donald Trump

Corona cũng vẫn là một trong những chủ đề lớn trong mùa hè này. Vào tháng 8, cùng với những vấn đề khác, câu hỏi đặt ra là liệu các trường học có nên mở cửa trở lại vào đầu năm học mới hay không. Không có quy định thống nhất trên toàn quốc ở Hoa Kỳ; mỗi tiểu bang tự quyết định.

Trump được hỏi trong một cuộc họp báo liệu ông có thực sự muốn mở lại trường học hay không. Trong hai tuần cuối tháng 7, 97.000 trẻ em có kết quả xét nghiệm dương tính. Câu trả lời của ngài tổng thống: Trẻ em sẽ nhanh chóng lành bệnh.

No, because they may have, as you would call it, ‘a case’. It may be a case, but it’s also a case where there’s a tiny – it’s a tiny fraction of death – a tiny fraction, and they get better very quickly. Yes, they may have it for a short period of time, but the seriousness of it, in terms of what it leads to, is extraordinarily small, very, very much less than one percent. (Không, bởi vì họ có thể có, như bạn thường gọi, ‘một ca’. Đó có thể là một ca, nhưng đó cũng là một ca có một phần rất nhỏ – đó là một phần rất nhỏ của cái chết – một phần rất nhỏ, và họ sẽ hồi phục rất nhanh. Đúng, họ có thể mắc phải nó trong một khoảng thời gian ngắn, nhưng mức độ nghiêm trọng của nó, xét về mặt những gì nó dẫn đến, là cực kỳ nhỏ, rất rất ít hơn một phần trăm.)

Donald Trump

Trump ban hành một loạt lệnh hành pháp nhằm giảm bớt hậu quả kinh tế của đại dịch. Trong số những thứ khác, tiền thuê nhà có thể được trả sau và các sinh viên cũ có thể tạm dừng việc trả các khoản vay sinh viên.

Vào ngày 11 tháng 8, Joe Biden thông báo rằng ông chọn Kamala Harris làm người đồng hành cùng mình. Thượng nghị sĩ đến từ California có thể sẽ là người phụ nữ đầu tiên và người da đen đầu tiên nắm giữ chức vụ phó tổng thống.

Trump nói về Harris: Bà ấy “ác độc” với Brett Kavanaugh, người được ông đề cử vào Tòa án Tối cao Hoa Kỳ, tại phiên điều trần tại Thượng viện.

She was extraordinarily nasty to Kavanaugh. Yet Judge Kavanaugh then, now Justice Kavanaugh, she was nasty to a level that was just, a horrible thing, the way she was, the way she treated now-Justice Kavanaugh. (Bà ấy đối xử cực kỳ xấu với Kavanaugh. Tuy nhiên, Thẩm phán Kavanaugh lúc đó, bây giờ là Thẩm phán tối cao Kavanaugh, bà ấy xấu đến mức kinh khủng, theo cách bà ấy lúc đó, là cách bà ấy đối xử bây giờ – Thẩm phán Kavanaugh.)

Donald Trump

Trump nói gì về Trump trong tháng 8 năm 2020, ngày 19 tháng 8. khi được hỏi, ông ấy nhìn nhận thế nào về những huyền thoại âm mưu của phong trào QAnon, trong đó tuyên bố, cùng với những điều khác, rằng một giáo phái buôn bán trẻ em theo chủ nghĩa Satan đang kiểm soát Hoa Kỳ và Trump đang chống lại chúng.

I don’t know very much about the movement other than I understand they like me very much, which I appreciate.  (Tôi không biết nhiều về phong trào này ngoài việc tôi hiểu họ rất thích tôi, điều này tôi đánh giá cao.)

Donald Trump