Văn hóa
Hà Sĩ Phu: Thế nào là “Tiên học LỄ, hậu học VĂN”?
“Trở ngại lớn nhất trên con đường phát triển của đất nước và xã hội Việt Nam chính là đảng Cộng Sản chứ không phải cái khẩu hiệu “Tiên Học Lễ, Hậu Học Văn”, và do đó cái cần phải bãi bỏ càng sớm càng tốt là chế độ độc tài toàn trị mà đảng này áp đặt lên toàn bộ đất nước…”
mehr lesenTanaka Yoshitaka bàn về quyền lực của giáo viên Việt Nam
„…trong 35 phút giảng bài, giáo viên đã đưa ra gần 110 lần các từ có tính mệnh lệnh với học sinh. Đây là ví dụ có tính cực đoan tuy nhiên nhìn chung giờ học ở Việt Nam có đặc trưng là tư thế, từ ngữ có tính chất mệnh lệnh của giáo viên chiếm tỉ lệ lớn.“ Nguyễn Quốc...
mehr lesenVăn hóa ư?
Bao hội nghị được tổ chức cũng sẽ rơi vào quên lãng nhạt nhoà nếu không làm được một bước đơn giản đầu tiên là có được văn hoá nói thẳng, nói thật. Tôi chỉ là một người dân ít học nhưng coi trọng việc suy nghĩ thật mà có được vài nhận thức khiêm tốn, các vị lãnh đạo học cao, quyền cao chức trọng sao không nhìn thấy những điều cơ bản ấy?
mehr lesenĐỗ Văn Phúc – Tiếng Việt
„Bất kỳ người nào cũng muốn đọc các bài viết dễ hiểu, chữ nghĩa dùng đúng cách, câu văn gọn gàng tròn ý. Có phải bất cứ người Việt Nam nào mong muốn bảo vệ sự trong sáng của tiếng mẹ đẻ của mình?“ Lại chuyện ngôn ngữ: ‘Giải mã’ hay ‘Giải thích/Giải độc’? „Lạ quá,...
mehr lesenKhông quên nguồn gốc
„những chữ Phan Huy và Ban Ki đọc khác nhưng viết bằng chữ Hán thì giống nhau…. Một gia đình đã sống lưu vong, đã làm công dân một nước khác mấy thế kỷ, đã thành công như vậy, mà vẫn ghi nhớ quê hương tổ tiên mình! Không ai xin đổi sang một họ mới, cho giống người Cao...
mehr lesenViệt Nam qua góc nhìn của người Việt
Một nước Việt Nam qua cách nhìn của người Việt, để người Việt tự đoán vận mệnh là ý tưởng của cuốn sách Vietnamiens : Lignes de vie d’un peuple (tạm dịch : Người Việt : Những đường đời của một dân tộc) của nhà nghiên cứu lịch sử Benoît de Tréglodé, do nhà xuất bản...
mehr lesenDốt hay nói chữ
“Tôi sẽ còn tiếp tục phải viết vì nếu không viết, không vạch ra được cái kịch cỡm, bát nháo, ngu dốt của ngôn ngữ Việt ở trong nước ngày nay” Đào Văn Bình Thường thường những kẻ thiếu hiểu biết, ít học khi viết văn hay dùng những chữ cầu kỳ khiến trở nên dị hợm....
mehr lesenPHỞ VÀ CÁI THÌA (MUỖNG)
Lê Thiệp Cái thìa, cái cùi dìa thoát thai từ chữ Tây cuillère. Tiếng miền Nam là cái muỗng. Muỗng có thể phát sinh từ môi, tiếng Bắc, chỉ đồ múc canh lớn. Đi tầm nguyên chữ nghĩa là công việc của các nhà ngữ học. Câu hỏi đặt ra ở đây rất giản dị : “Trước khi người...
mehr lesenVĂN CAO – NGƯỜI ĐI DỌC BIỂN (1992)
Nguyễn Trương Thu Quỳnh “Sau vụ Nhân Văn, anh em “chống đảng” chúng tôi, ngoài mấy người bị án tù 15 năm, tất cả đều bị đi cải tạo lao động trên Tây Bắc. Trong chặng đường đi đày trên tàu hỏa, dù tôi đang đau dạ dày nặng sắp chết vẫn bị điệu đi, mấy lần tôi đã toan...
mehr lesenTiếng Đức có những từ dài ‘nhất thế giới’
Hình bìa: NGUỒN HÌNH ẢNH,MICHELE TANTUSSI Chụp lại hình ảnh, Tựa đề một cuốn sách của Bộ trưởng Ngoại giao Đức, ông Sigmar Gabriel Tiếng Đức có những từ dài 'nhất thế giới' nhưng khi cần, người Đức cũng rất 'kỷ luật' trong việc bỏ từ quá dài, ít ứng dụng. Chẳng...
mehr lesen