Seite auswählen

LND: Người Đức ăn mừng lễ Giáng sinh và trao quà cho nhau vào chiều 24.12 (Heiliger Abend) . Thử xem họ làm những gì vào buổi chiều tối này.

Những món quà nằm dưới gốc cây Giáng sinh, những đứa trẻ phải đọc thuộc lòng một bài thơ và sau đó chúng mới được mở quà: Không phải ai cũng có được điều đó. Chúng tôi hỏi những người còn lại làm gì.

BASTIAN BENRATH, hình thống kê: ANNABELLA MOCCIA-TANRIBILIR · 24.12.2019

Giáng sinh là ngày lễ của gia đình. Người ta nói như vậy. Nhưng nếu bạn không ăn mừng với người thân, bạn không phải chỉ một mình, như một cuộc thăm dò gần đây của cổng thông tin thống kê Statista chỉ ra. Chỉ có một nửa số người Đức được gia đình thăm viếng hoặc  đến thăm họ. Tương tự, chỉ khoảng một nửa trong số họ trao quà cho nhau trong đêm vọng Lễ Giáng sinh. Bất cứ ai bị dùng áp lực ép buộc phải thổi sáo khi còn là một đứa trẻ  sẽ hài lòng với một số liệu thống kê khác: Chơi nhạc hoặc hát cùng nhau chỉ diễn ra ở 9% người Đức. Chỉ 7% nói rằng trẻ em phải đọc thơ hoặc thậm chí hát.

 Cứ mỗi hai công dân Đức lại có một người trao quà cho nhau.

Tỷ lệ người được hỏi làm như sau vào đêm Giáng sinh:

Có ông già Noel đến thăm 7%, Trẻ em phải đọc thơ hay hát 7%, Dự lễ nhà thờ 19%, Chơi trò chơi trên bàn 22%, xem phim, hoặc TV 41%, trao quà 54%

Vào đêm vọng Lễ Giáng sinh, mọi người cũng làm một cái gì đó ngoài việc mở quà Giáng sinh: xem một bộ phim hoặc đài truyền hình là một phần của chương trình Giáng sinh cho khoảng hai trong số năm người Đức. Một phần năm có các trò chơi trên bàn trong chương trình buổi tối. Hầu như một trong năm người Đức đi đến nhà thờ – dù sao, Giáng sinh là lễ kỷ niệm ngày sinh của Chúa Giêsu.

Khi nói đến ăn uống, người Đức là những người theo chủ nghĩa truyền thống: các món ăn đêm Giáng sinh phổ biến nhất là xúc xích với salad khoai tây. Điều thú vị là nó được ăn ở Đông Đức thường xuyên hơn nhiều so với ở Tây Đức: Một cuộc khảo sát từ năm 2015 đã cho thấy sáu trong số mười người Đông Đức ăn món ăn truyền thống đó, nhưng chỉ hơn hai phần mười người Đức.

Xúc xích với salad khoai tây rất phổ biến

Tỷ lệ người trả lời cho biết đã ăn các món sau đây vào đêm Giáng sinh:

Würstchen & Kartoffelsalat (Xúc xích với salad khoai tây)

36%

Geflügel (z.B. Gans oder Ente) (Gia cầm)

27%

Raclette

14%

Schwein (Thịt heo)

14%

Fondue

10%

Rind (Thịt bò)

10%

Fisch (z.B. Karpfen) Cá

10%

Wild (Thịt thú vật hoang dã)

7%

Vegetarisches Gericht (ăn chay)

6%

Sonstiges (các món khác)

14%

Basis: 1284 Befragte in Deutschland, Mehrfachnennungen möglich, 2014 / Grafik: amt. / Quelle: Deals.com

Câu hỏi về người nấu ăn cũng là câu hỏi truyền thống. Hơn 60 phần trăm những người được dò hỏi nói rằng có một người trong bữa tiệc Giáng sinh lo về thức ăn – thật không may, số liệu thống kê không tiết lộ liệu đây có phải là người vợ của gia đình hay không. Tuy là thiểu số mà vẫn được 27%, gia đình cùng nấu ăn với nhau. Hầu hết người Đức không đi ăn tiệm vào đêm Giáng sinh hoặc thậm chí đặt món ăn mang tới nhà.

Đặt đồ ăn vào đêm Giáng sinh? Hầu hết không ai nghĩ đến chuyện đó!

Tỷ lệ người được hỏi, họ chuẩn bị bữa ăn vào đêm Giáng sinh như sau:

Tự nấu, hay người nào nấu 65%, gia đình nấu cùng nhau 27%, ăn tiệm, đặt chở tới nhà 3%

Sau bữa ăn là tới vụ trao quà – ít nhất đa số người Đức làm như vậy. Theo khảo sát, khoảng gấp đôi số người phân phát quà sau khi ăn so với trước khi ăn.

Khi gia đình họp lại, ăn uống là lý do chính đưa đến tranh cãi dưới cây Giáng sinh. Nói chung, buổi tiệc thực sự là lý do chính cho cuộc cãi vã của gia đình. Nếu bạn nghe thấy ai nói như vậy trong số những người quen biết, bạn hãy vỗ vai họ, cho biết nói chung là điều đó không đúng.

Gần một phần tư các gia đình có tranh cãi

Tỷ lệ người được hỏi có cãi nhau vào mùa Giáng sinh:

Trên thực tế, người Đức khá yên bình vào dịp Giáng sinh: chỉ có một trong năm hộ gia đình thỉnh thoảng có tranh cãi. Chỉ có 3 phần trăm hộ gia đình “luôn luôn” có tranh chấp, theo khảo sát của Yougov cho báo F.A.Z.. Đối tác tranh cãi yêu thích, trước hết là người bạn đời và cha mẹ. Ngược lại, chỉ có 16 phần trăm những người được khảo sát cãi nhau với con cái.

Ngoài ra thì: Họ không tranh luận về thức ăn. Vấn đề tranh chấp số một là lịch trình và cách tổ chức những ngày Giáng sinh. Một phần ba số người được hỏi có tranh luận cho đó là lý do để tranh cãi. Nếu bạn muốn biết họ tranh cãi như thế nào, xin vui lòng liên hệ với nhà viết kịch và diễn viên hề Loriot.

Weihnachten bei Hoppenstedts

Lịch trình của những ngày lễ là vấn đề lớn nhất – đặc biệt là đối với phụ nữ

Tỷ lệ người được hỏi tranh luận về các chủ đề trong mùa Giáng sinh sau đây:

Ngoài ra còn có một sự khác biệt thú vị giữa đàn ông và phụ nữ trong cuộc tranh cãi mùa Giáng sinh: Trong khi đàn ông chủ yếu tranh luận về những thứ vật chất như quà tặng hoặc – thực tế – thức ăn, phụ nữ có xu hướng sôi sục với các vấn đề cơ bản. Tỷ lệ phụ nữ nêu ra các vấn đề về mối quan hệ chung là lý do tranh cãi cao hơn 10% so với nam giới. Giới tính cho đến giờ không khác biệt lắm về bất kỳ vấn đề nào khác.

VNC dịch

Từ FAZ

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen