Đời sống
Hồi ký Nguyễn Đăng Mạnh: Dương Thu Hương
Tôi thật sự khâm phục Dương Thu Hương. Cảm phục sự dũng cảm của chị – sự dũng cảm đã phải trả giá rất đắt: một người yêu đời, rất cần tình bạn và sự cảm thông, mà phải sống cô độc, một mình chống chọi với cả một Nhà nước. Tôi cũng thật sự thương Dương Thu Hương, một người đàn bà như thế là khổ lắm.
mehr lesen“Đứa trẻ trong sương” : Phim tài liệu mang tính nhân văn và chủ quan của đạo diễn
Trong vòng 3 năm theo chân Di, nữ đạo diễn cho biết đã nhiều lần khó có thể giữ vững cảm xúc, đã có lúc giận và buồn, bỏ về luôn khi phải chứng kiến những chuyện liên quan đến Di và bố mẹ. Cô nói : “Di có bao nhiêu nỗi buồn, Di đổ lên đầu tôi, bố mẹ Di cũng vậy. Khi làm phim tài liệu, thì bao nhiêu năng lượng tiêu cực của nhân vật cũng ảnh hưởng đến mình rất nhiều”.
mehr lesenPhỏng vấn Nina McPherson
Là dịch giả của Dương Thu Hương, Bảo Ninh, Nguyễn Thị Ấm, Trần Vũ, Đỗ Phước Tiến, Trần Trung Chính, Võ Đình, Ngọc Khôi… Nina McPherson được biết đến qua nhiều văn phẩm dịch thuật:
mehr lesenKênh Youtube Mommy & Me Vietnamese – chương trình học tiếng Việt cho các bé
Mời quý phụ huynh cho con em đón xem những chương trình chọn lọc, với nhiều chủ đề đa dạng về gia đình, các cử chỉ của bé, các bộ phận cơ thể, các món ăn Việt Nam… Sự kết hợp giữa phương pháp nhẹ nhàng, thích hợp với trẻ em cùng những bài học vui nhộn, phần đố vui và trò chơi thú vị, những sáng tác mới lạ cùng kỹ thuật tân tiến sẽ giúp các em vừa chơi vừa học.
mehr lesenMực tím năm xưa
Ở đây chỉ toàn bút nguyên tử nên bé Kim không sao hình dung được những cán viết gỗ đủ màu với những ngòi viết lá tre, lá bầu và những bình mực tím, mực xanh của bà Ngoại ngày xưa; Bé Kim vẫn mù tịt về nghệ thuật pha mực bằng nước nóng, bỏ vài viên mực thêm một trái mồng tơi nghiền nát, đợi cho tan rồi lọc lại bằng miếng vải mùng. Một công trình pha chế mà bà Ngoại đã say sưa và hài lòng với thành quả của mình
mehr lesenTiếng Việt là ngôn ngữ có mật độ thông tin cao nhất trong 17 ngôn ngữ thuộc 9 hệ ngôn ngữ lớn trên thế giới!
Lược sử tộc Việt Tiếng Việt là ngôn ngữ có mật độ thông tin (infomational density) cao nhất trong 17 ngôn ngữ thuộc 9 hệ ngôn ngữ lớn trên thế giới! Nghiên cứu của nhóm Pellegrino et al., (2011) thực hiện trên 7 ngôn ngữ: Anh, Đức, Pháp, Ý, Nhật, Quan Thoại, Tây Ban...
mehr lesenGọi là Trung Quốc hay Nước Tàu?
Phạm Hiếu Liêm Hồi còn bé đi học tiểu học và trung học ở VNCH, chúng tôi học sử ký nói về nước Tàu, ví dụ ông Mạc Đỉnh Chi đi sứ sang Tàu hay người Tàu di dân sang VN thời Chúa Nguyễn khi quân Mãn Thanh diệt nhà Minh nên họ được gọi là Tàu Minh Hương hay Khách...
mehr lesenCông nhân: khi sinh tồn hệ trọng hơn phẩm giá
Tôi không biết “nhà nước” đang ở đâu trong đời sống và đời sống tinh thần của công nhân, tôi cũng không rõ báo chí đã làm gì trước nỗi khổ vô bờ của công nhân. Nhân viên y tế đã kêu lên, giáo viên đã kêu lên…, vì ít ra họ còn biết kêu; nhưng công nhân, công nhân là những người không còn tiếng nói, không có tiếng nói, họ không biết kêu và cũng không biết kêu ai…
mehr lesenVòng Eo Hay Bắp Thịt – Cách Giảm Nguy Cơ Mắc Bịnh Tiểu Đường
“Hôm qua tôi gặp một bệnh nhân phàn nàn rằng cô ấy bị tiểu đường tuýp 2 mặc dù cô ấy tập thể dục rất nhiều. Nghiên cứu của chúng tôi giải thích tại sao, tập thể dục là không đủ. Cô cũng phải cắt giảm lượng calo để giảm mỡ bụng”.
mehr lesen“Níu một đời, giữ một thời”
Bắt đầu từ đó, tôi tìm đọc dòng văn chương Miền Nam Việt Nam do nxb Thư Ấn Quán phát hành, vì ngày xưa trước năm 1975 tôi còn quá nhỏ chưa hiểu biết gì, tôi sinh ra và lớn lên ở Quy Nhơn, thuộc Miền Nam Việt Nam vì vậy tôi không muốn văn chương Miền Nam bị thất lạc và bôi xoá, tôi cần phải tìm hiểu và phổ biến lại cho thế hệ trẻ ở trong nước biết.
mehr lesen